Traducción jurada de sentencias y resoluciones judiciales: precio inmediato con presupuesto gratuito online
Traducción jurada de sentencias y resoluciones judiciales, reconocida por tribunales, abogados y administraciones. Presupuesto rápido, servicio online y documento oficial conforme.
Elija la combinación lingüística y la prioridad.
Añada sus instrucciones y el método de entrega adecuado.
Revise el precio estimado y luego añada sus documentos.

El resumen evoluciona según la urgencia y la entrega.
Una página más específica para distinguir mejor cada solicitud.
Seleccione las opciones que modifican el plazo, el método de entrega y el importe estimado.
Traducción jurada de sentencias y resoluciones judiciales
La traducción jurada de una sentencia o resolución judicial suele ser indispensable cuando un documento judicial debe utilizarse en otro país o presentarse ante una administración. Ya se trate de una sentencia civil, una resolución de divorcio, una condena penal o una resolución mercantil, las autoridades suelen exigir una traducción oficial certificada conforme al original.
Nuestro servicio le permite obtener una traducción jurídica oficial, reconocida por tribunales, administraciones e instituciones internacionales, realizada por un traductor jurado y entregada rápidamente, a menudo en menos de 24 horas.
¿Qué es una traducción jurada de una sentencia?
Una sentencia es una decisión dictada por un órgano jurisdiccional sobre los derechos u obligaciones de las partes en un procedimiento judicial.
Cuando una sentencia está redactada en una lengua extranjera, por lo general debe traducirse para que pueda ser comprendida y aceptada por otra jurisdicción o administración.
Una traducción jurada es realizada por un traductor jurado habilitado para certificar la conformidad de la traducción con el documento original.
La traducción suele incluir:
la firma del traductor jurado
un sello oficial
una certificación que acredita que la traducción es fiel al original.
Gracias a esta certificación, la traducción tiene validez jurídica oficial y puede presentarse ante tribunales o administraciones.
¿En qué casos hay que traducir una sentencia?
La traducción oficial de una sentencia o resolución judicial puede ser necesaria en numerosas situaciones.
Los casos más frecuentes son:
reconocimiento de una sentencia extranjera en España
procedimiento de divorcio internacional
solicitudes de visado o nacionalidad
procedimientos judiciales internacionales
litigios mercantiles que implican a varios países
trámites administrativos que requieren la presentación de una resolución judicial.
Por ejemplo, la traducción de una sentencia de divorcio suele ser indispensable para que la resolución sea reconocida oficialmente en otro país o para actualizar el estado civil.
Sin traducción jurada, algunos tribunales o administraciones pueden rechazar el documento o considerar el expediente incompleto.
¿Por qué recurrir a un traductor jurado?
Los documentos judiciales son especialmente sensibles y requieren una traducción extremadamente precisa.
Recurrir a un traductor jurado permite beneficiarse de varias garantías.
Validez jurídica
Los tribunales suelen exigir una traducción oficial realizada por un traductor jurado para que el documento sea admisible en un procedimiento.
Traducción fiel y precisa
Las resoluciones judiciales contienen un vocabulario jurídico complejo. Una traducción profesional garantiza la comprensión exacta de los términos jurídicos y de las decisiones adoptadas.
Reconocimiento administrativo
Las traducciones juradas son reconocidas por:
los tribunales
las administraciones
las embajadas
los notarios
las autoridades judiciales internacionales.
Una traducción rápida para sus procedimientos jurídicos
Algunos procedimientos judiciales o administrativos requieren una traducción urgente.
Nuestro servicio le permite:
enviar su sentencia o resolución judicial en línea
realizar su pago seguro
recibir rápidamente su traducción oficial.
En muchos casos, la traducción puede realizarse y entregarse en menos de 24 horas, para ajustarse a sus plazos administrativos o judiciales.
¿Cómo obtener la traducción jurada de su sentencia?
El procedimiento es sencillo y rápido.
Envíe una copia legible de la sentencia o resolución judicial.
Realice su pago en línea de forma segura.
Nuestro equipo asigna su documento a un traductor jurado especializado en traducción jurídica.
Recibe una notificación en cuanto su traducción está lista.
Su traducción oficial puede utilizarse de inmediato en sus trámites jurídicos o administrativos.
Una traducción reconocida para sus trámites jurídicos internacionales
La traducción jurada de una sentencia puede utilizarse para:
procedimientos judiciales internacionales
reconocimiento de resoluciones judiciales
procedimientos de divorcio internacional
trámites administrativos y de inmigración
litigios mercantiles o civiles.
Nuestras traducciones cumplen los requisitos jurídicos para garantizar su aceptación por tribunales y administraciones españolas o extranjeras.
📩 ¿Necesita traducir una sentencia o resolución judicial?
Envíe su documento ahora y reciba una traducción jurada oficial, reconocida por las autoridades y a menudo entregada en menos de 24 horas.
¿Tienes una pregunta?
¿En qué casos es necesario traducir una sentencia o una resolución judicial?
¿Cuál es el plazo para traducir una sentencia o una resolución judicial?
¿Es válida ante las autoridades francesas la traducción de una sentencia extranjera?
¿Se puede enviar un escaneo de la sentencia para iniciar la traducción?
¿Quién puede traducir oficialmente una sentencia extranjera?
¿Cuánto cuesta la traducción jurada de una sentencia?
Guías útiles
Validez de una traducción jurada: duración y reconocimiento
¿Cuál es la validez de una traducción jurada? Descubra cuánto tiempo es válida una traducción certificada y en qué casos debe renovarse.

