Traducción jurada de sentencias y resoluciones judiciales: precio inmediato con presupuesto gratuito online

Documentos jurídicos

Traducción jurada de sentencias y resoluciones judiciales, reconocida por tribunales, abogados y administraciones. Presupuesto rápido, servicio online y documento oficial conforme.

Tarifa base20,00 €sin opciones urgentes ni entrega postal
PedidoPresupuesto instantáneoelección de idiomas, prioridad y entrega
ValidationTraducción certificadapensada para trámites oficiales
1

Elija la combinación lingüística y la prioridad.

2

Añada sus instrucciones y el método de entrega adecuado.

3

Revise el precio estimado y luego añada sus documentos.

Sentencias y resoluciones judiciales
Precio visible inmediatamente

El resumen evoluciona según la urgencia y la entrega.

Servicio dedicado a sentencias y resoluciones judiciales

Una página más específica para distinguir mejor cada solicitud.

Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Configuración de la solicitud

Seleccione las opciones que modifican el plazo, el método de entrega y el importe estimado.

01

Su traducción

Elija la combinación lingüística y el nivel de prioridad.

Elija la lengua de origen y la lengua de destino para obtener una tarifa coherente con su necesidad.
Prioridad
El modo urgente actualiza inmediatamente el precio estimado.
Nota transmitida al equipo de traductores para su tratamiento.
Solicitudes específicas para la traducción o la maquetación.
02

Método de entrega

Elija cómo desea recibir sus documentos.

Digital, correo rápido o correo exprés: el método elegido ajusta el resumen y, si es necesario, los gastos de envío.
03

Dirección de entrega

Introduzca los datos de entrega si se requiere un envío físico.

04

Información Personal

Sus datos de contacto son necesarios para procesar su solicitud.

Documentos jurídicos 1 Guides associés

Traducción jurada de sentencias y resoluciones judiciales

La traducción jurada de una sentencia o resolución judicial suele ser indispensable cuando un documento judicial debe utilizarse en otro país o presentarse ante una administración. Ya se trate de una sentencia civil, una resolución de divorcio, una condena penal o una resolución mercantil, las autoridades suelen exigir una traducción oficial certificada conforme al original.

Nuestro servicio le permite obtener una traducción jurídica oficial, reconocida por tribunales, administraciones e instituciones internacionales, realizada por un traductor jurado y entregada rápidamente, a menudo en menos de 24 horas.

¿Qué es una traducción jurada de una sentencia?

Una sentencia es una decisión dictada por un órgano jurisdiccional sobre los derechos u obligaciones de las partes en un procedimiento judicial.

Cuando una sentencia está redactada en una lengua extranjera, por lo general debe traducirse para que pueda ser comprendida y aceptada por otra jurisdicción o administración.

Una traducción jurada es realizada por un traductor jurado habilitado para certificar la conformidad de la traducción con el documento original.

La traducción suele incluir:

  • la firma del traductor jurado

  • un sello oficial

  • una certificación que acredita que la traducción es fiel al original.

Gracias a esta certificación, la traducción tiene validez jurídica oficial y puede presentarse ante tribunales o administraciones.

¿En qué casos hay que traducir una sentencia?

La traducción oficial de una sentencia o resolución judicial puede ser necesaria en numerosas situaciones.

Los casos más frecuentes son:

  • reconocimiento de una sentencia extranjera en España

  • procedimiento de divorcio internacional

  • solicitudes de visado o nacionalidad

  • procedimientos judiciales internacionales

  • litigios mercantiles que implican a varios países

  • trámites administrativos que requieren la presentación de una resolución judicial.

Por ejemplo, la traducción de una sentencia de divorcio suele ser indispensable para que la resolución sea reconocida oficialmente en otro país o para actualizar el estado civil.

Sin traducción jurada, algunos tribunales o administraciones pueden rechazar el documento o considerar el expediente incompleto.

¿Por qué recurrir a un traductor jurado?

Los documentos judiciales son especialmente sensibles y requieren una traducción extremadamente precisa.

Recurrir a un traductor jurado permite beneficiarse de varias garantías.

Validez jurídica

Los tribunales suelen exigir una traducción oficial realizada por un traductor jurado para que el documento sea admisible en un procedimiento.

Traducción fiel y precisa

Las resoluciones judiciales contienen un vocabulario jurídico complejo. Una traducción profesional garantiza la comprensión exacta de los términos jurídicos y de las decisiones adoptadas.

Reconocimiento administrativo

Las traducciones juradas son reconocidas por:

  • los tribunales

  • las administraciones

  • las embajadas

  • los notarios

  • las autoridades judiciales internacionales.

Una traducción rápida para sus procedimientos jurídicos

Algunos procedimientos judiciales o administrativos requieren una traducción urgente.

Nuestro servicio le permite:

  • enviar su sentencia o resolución judicial en línea

  • realizar su pago seguro

  • recibir rápidamente su traducción oficial.

En muchos casos, la traducción puede realizarse y entregarse en menos de 24 horas, para ajustarse a sus plazos administrativos o judiciales.

¿Cómo obtener la traducción jurada de su sentencia?

El procedimiento es sencillo y rápido.

  1. Envíe una copia legible de la sentencia o resolución judicial.

  2. Realice su pago en línea de forma segura.

  3. Nuestro equipo asigna su documento a un traductor jurado especializado en traducción jurídica.

  4. Recibe una notificación en cuanto su traducción está lista.

Su traducción oficial puede utilizarse de inmediato en sus trámites jurídicos o administrativos.

Una traducción reconocida para sus trámites jurídicos internacionales

La traducción jurada de una sentencia puede utilizarse para:

  • procedimientos judiciales internacionales

  • reconocimiento de resoluciones judiciales

  • procedimientos de divorcio internacional

  • trámites administrativos y de inmigración

  • litigios mercantiles o civiles.

Nuestras traducciones cumplen los requisitos jurídicos para garantizar su aceptación por tribunales y administraciones españolas o extranjeras.

📩 ¿Necesita traducir una sentencia o resolución judicial?
Envíe su documento ahora y reciba una traducción jurada oficial, reconocida por las autoridades y a menudo entregada en menos de 24 horas.

¿Tienes una pregunta?

¿En qué casos es necesario traducir una sentencia o una resolución judicial?

La traducción jurada de una sentencia o de una resolución judicial suele ser necesaria para un procedimiento ante un tribunal, el reconocimiento de una resolución extranjera, un expediente de divorcio, una sucesión, una solicitud de visado o un trámite administrativo en Francia o en el extranjero.

¿Cuál es el plazo para traducir una sentencia o una resolución judicial?

El plazo depende del volumen del documento, del idioma y del nivel de urgencia. Para una sentencia breve, la traducción jurada a menudo puede realizarse en un plazo de 24 a 72 horas.

¿Es válida ante las autoridades francesas la traducción de una sentencia extranjera?

Sí, una traducción jurada realizada por un traductor autorizado suele ser aceptada por las autoridades francesas. Según el expediente, también puede exigirse una apostilla o la legalización del documento original.

¿Se puede enviar un escaneo de la sentencia para iniciar la traducción?

Sí. En la mayoría de los casos, un escaneo o una foto legible del documento es suficiente para elaborar un presupuesto y preparar la traducción jurada. El original solo puede solicitarse en determinados procedimientos.

¿Quién puede traducir oficialmente una sentencia extranjera?

Solo un traductor jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores puede realizar una traducción oficial reconocida por los tribunales, abogados, notarios y administraciones.

¿Cuánto cuesta la traducción jurada de una sentencia?

El precio depende del número de páginas, del idioma, de la complejidad jurídica del texto y del plazo solicitado. Un presupuesto rápido permite obtener una tarifa precisa antes de realizar el pedido.

Guías útiles

Validez de una traducción jurada: duración y reconocimiento

Validez de una traducción jurada: duración y reconocimiento

¿Cuál es la validez de una traducción jurada? Descubra cuánto tiempo es válida una traducción certificada y en qué casos debe renovarse.

Legal Translation
Legal Translation Bot