
La traducción jurídica requiere un dominio perfecto de la terminología legal y de los sistemas jurídicos de los distintos países. Un error de traducción en un documento jurídico puede tener consecuencias importantes.
Ofrecemos un servicio de traducción jurídica profesional para particulares, empresas y despachos de abogados.
Documentos jurídicos traducidos
Certificado de antecedentes penales
Sentencias y resoluciones judiciales
Contratos y documentos legales
Poderes y estatutos de sociedad
Una experiencia esencial para la traducción jurídica
Los documentos jurídicos contienen una terminología específica que debe traducirse con precisión. Nuestros traductores cuentan con experiencia en el ámbito jurídico para garantizar una traducción fiel al documento original.
Traducción jurídica para empresas y particulares
La traducción de documentos jurídicos suele ser necesaria en el marco de transacciones internacionales, procedimientos judiciales o la creación de una empresa en el extranjero.
Nuestras traducciones se realizan respetando las normas jurídicas y los requisitos de las autoridades administrativas y judiciales.




